1
00:00:01,602 --> 00:00:03,002
In remarkable condition

2
00:00:03,103 --> 00:00:05,368
due to the fact that it
was an airtight drum.

3
00:00:05,472 --> 00:00:07,134
So, very little decomposition.

4
00:00:07,241 --> 00:00:08,402
Female.

5
00:00:08,509 --> 00:00:11,673
I'd say two, possibly
three years old.

6
00:00:11,778 --> 00:00:14,714
She was fully dressed, but the
clothes have gone to forensics.

7
00:00:14,815 --> 00:00:18,308
The dress is hand-stitched,
hand-embroidered.

8
00:00:18,418 --> 00:00:19,909
But this is interesting.

9
00:00:20,020 --> 00:00:23,582
Embroidered into the
hem is a name... Belinda.

10
00:00:23,690 --> 00:00:26,854
Eric Thornton. Patient
for only a short time.

11
00:00:26,960 --> 00:00:28,826
Elliston Ward C.

12
00:00:28,929 --> 00:00:31,899
Diagnosis...
Schizophreniform psychosis.

13
00:00:31,999 --> 00:00:33,331
But when I knew him,

14
00:00:33,433 --> 00:00:36,631
he benefited from the
medication prescribed.

15
00:00:36,737 --> 00:00:39,901
Contrary to Littlewood.

16
00:00:40,007 --> 00:00:43,808
He was a very disturbed
paranoid schizophrenic

17
00:00:43,911 --> 00:00:46,471
with an antisocial
personality disorder.

18
00:00:46,580 --> 00:00:49,140
You'd have known if any of
the patients had been pregnant?

19
00:00:49,249 --> 00:00:50,547
There was a nurse.

20
00:00:50,651 --> 00:00:53,485
Irish girl. Angela Gregory.

21
00:00:53,587 --> 00:00:56,386
He's dead, my son.

22
00:00:56,490 --> 00:01:01,292
They found him in
a squat in Brixton.

23
00:01:01,395 --> 00:01:04,092
Mrs. Thornton, did your
son ever have a child?

24
00:01:04,197 --> 00:01:05,961
A child? Eric?

25
00:01:06,066 --> 00:01:07,625
No.

26
00:01:07,734 --> 00:01:10,636
This is one of the
dolls that Eric broke.

27
00:01:10,737 --> 00:01:12,205
But the one you're holding,

28
00:01:12,306 --> 00:01:15,572
I embroidered her name onto the
hem of the dress you showed me.

29
00:01:15,676 --> 00:01:17,338
Belinda.

30
00:01:17,444 --> 00:01:19,345
How did you meet
him in the first place?

31
00:01:19,446 --> 00:01:21,415
At the clinic.

32
00:01:21,515 --> 00:01:23,074
We were being treated
at the same time.

33
00:01:23,183 --> 00:01:25,880
- For what?
- Depression.

34
00:01:25,986 --> 00:01:28,455
You better get to Eric and
tell him to keep his mouth shut.

35
00:01:28,555 --> 00:01:29,716
I don't know where he is.

36
00:01:29,823 --> 00:01:32,588
You don't know
where he is?! Find him!

37
00:01:34,828 --> 00:01:35,828
Hello, Mother.

38
00:01:39,466 --> 00:01:41,628
Oh, Jesus Christ.

39
00:01:49,710 --> 00:01:52,612
Subtitling made
possible by Acorn Media

40
00:01:52,713 --> 00:01:55,148
Best guess so far is the
victim died latish evening.

41
00:01:55,248 --> 00:01:58,946
Looks like one deep
knife wound to the chest.

42
00:01:59,052 --> 00:02:00,452
No weapon recovered yet.

43
00:02:00,554 --> 00:02:02,932
Whoever did this would have
had a lot of blood on their clothes.

44
00:02:02,956 --> 00:02:04,584
Lady bled to death.

45
00:02:04,691 --> 00:02:05,920
Full postmortem being done

46
00:02:06,026 --> 00:02:07,517
on Mrs. Thornton
tomorrow morning.

47
00:02:07,628 --> 00:02:09,563
And that's your lot
for now. Get back to it.

48
00:02:15,135 --> 00:02:16,569
Commander Blake?

49
00:02:16,670 --> 00:02:18,138
Aaron Marsh, drug squad?

50
00:02:18,238 --> 00:02:19,763
Please take a seat.

51
00:02:22,242 --> 00:02:26,202
Your officers have stepped
into an undercover operation,

52
00:02:26,313 --> 00:02:29,977
possibly blowing something
we've been working on for months.

53
00:02:30,083 --> 00:02:32,177
You've lost me. Is this
something to do with my case?

54
00:02:32,285 --> 00:02:33,651
I've no idea.

55
00:02:33,754 --> 00:02:37,054
All I do know is I had a call
from my undercover officer

56
00:02:37,157 --> 00:02:39,626
that you were making inquiries
at Camley Garden Design.

57
00:02:39,726 --> 00:02:41,319
Let's just break this down.

58
00:02:41,428 --> 00:02:43,659
We were trying
to trace a suspect

59
00:02:43,764 --> 00:02:44,959
in connection with my case.

60
00:02:45,065 --> 00:02:47,762
We've had the place under
surveillance for drug dealing,

61
00:02:47,868 --> 00:02:50,360
specifically in large
quantities of skunk.

62
00:02:50,470 --> 00:02:51,938
You questioned a Tony Lattice.

63
00:02:52,039 --> 00:02:54,031
Yes.

64
00:02:54,141 --> 00:02:56,872
In connection with a murder
suspect, Eric Thornton.

65
00:02:56,977 --> 00:03:00,414
I'd no idea there was any
other ongoing investigation.

66
00:03:00,514 --> 00:03:01,948
Well, there might not be now.

67
00:03:03,050 --> 00:03:05,019
Is Tony Lattice
is a drug dealer?

68
00:03:05,118 --> 00:03:07,110
Possibly.

69
00:03:07,220 --> 00:03:10,054
He's part of a ring, and
we're working to pinpoint

70
00:03:10,157 --> 00:03:12,149
where the skunk's being
grown and processed,

71
00:03:12,259 --> 00:03:13,318
which is why we have

72
00:03:13,427 --> 00:03:15,760
an undercover
officer working there.

73
00:03:15,862 --> 00:03:17,660
How long have your
people been there?

74
00:03:17,764 --> 00:03:18,959
Six weeks.

75
00:03:19,066 --> 00:03:20,659
Six weeks.

76
00:03:22,502 --> 00:03:25,131
So he'd have met Eric Thornton?

77
00:03:25,238 --> 00:03:27,264
It's actually a she.

78
00:03:27,374 --> 00:03:31,141
I have a two-year-old
child. Buried in an oil drum.

79
00:03:31,244 --> 00:03:33,839
I'm so sorry if there's been
a lack of communication,

80
00:03:33,947 --> 00:03:36,007
but my case takes precedence.

81
00:03:36,116 --> 00:03:38,585
I'm now looking at
a second murder.

82
00:03:38,685 --> 00:03:40,745
I didn't expect an apology,

83
00:03:40,854 --> 00:03:43,323
but we do need to
cross-reference both inquiries.

84
00:03:43,423 --> 00:03:44,447
Oh, you said it!

85
00:03:44,558 --> 00:03:46,652
Especially if your people
have had my suspect

86
00:03:46,760 --> 00:03:48,991
under bloody surveillance
while we've had to go to press

87
00:03:49,096 --> 00:03:50,564
trying to get a trace on him!

88
00:03:50,664 --> 00:03:52,929
And now he's out
there, God knows where,

89
00:03:53,033 --> 00:03:55,559
without medication and
probably using drugs as well.

90
00:03:55,669 --> 00:03:57,729
Thank you so very much!

91
00:04:09,316 --> 00:04:12,309
Drug squad had our
suspect right under their noses

92
00:04:12,419 --> 00:04:14,297
for the entire time you've
been searching for him.

93
00:04:14,321 --> 00:04:16,222
And somebody's gonna
get a lot of flak for this,

94
00:04:16,323 --> 00:04:17,586
and it's not gonna be me.

95
00:04:23,630 --> 00:04:25,155
Heavy blood loss.

96
00:04:25,265 --> 00:04:26,699
I'd say whoever
carried her up here

97
00:04:26,800 --> 00:04:28,077
must have been covered in blood.

98
00:04:28,101 --> 00:04:31,503
As you can see, the main
pooling is on the bed itself.

99
00:04:57,697 --> 00:05:00,895
We have blood
splatterings all up the stairs

100
00:05:01,001 --> 00:05:03,436
and drops, as you can
see, marked on the step.

101
00:05:03,537 --> 00:05:05,870
From the distribution
of the blood,

102
00:05:05,972 --> 00:05:07,907
your victim was
bleeding heavily.

103
00:05:08,008 --> 00:05:10,739
Then here we see a swipe.

104
00:05:10,844 --> 00:05:13,211
By the way, somebody's
tried to do a cleaning job...

105
00:05:13,313 --> 00:05:15,248
Not very successfully.

106
00:05:42,142 --> 00:05:43,906
Did our guys take
these floorboards up

107
00:05:44,010 --> 00:05:45,130
when they searched the room?

108
00:05:45,178 --> 00:05:48,273
No. That's how SOCOs
found them this morning.

109
00:06:00,627 --> 00:06:01,651
Tony Lattice?

110
00:06:02,529 --> 00:06:04,049
All right. Hold on.
All right. Hold on.

111
00:06:19,379 --> 00:06:22,178
Ma'am, we have Eric
Thornton's father, John.

112
00:06:22,282 --> 00:06:24,683
I've put him in one
of the interview rooms.

113
00:06:27,053 --> 00:06:28,214
With me.

114
00:06:31,524 --> 00:06:32,924
Oh, I hate it when
she does that.

115
00:06:37,597 --> 00:06:40,066
Sorry to keep you waiting.

116
00:06:40,166 --> 00:06:42,032
We had a serious development.

117
00:06:42,135 --> 00:06:44,661
- About the death of my wife?
- No, actually.

118
00:06:44,771 --> 00:06:49,209
It's possible your son may have
been working with drug dealers.

119
00:06:49,309 --> 00:06:51,369
Has he recently asked
to borrow money?

120
00:06:51,478 --> 00:06:53,276
Now, you obviously
suspect my son,

121
00:06:53,380 --> 00:06:56,009
so whether or not he's
involved in this drug business

122
00:06:56,116 --> 00:06:58,585
is surely secondary
to finding him.

123
00:07:02,589 --> 00:07:04,558
I personally cannot
and do not believe

124
00:07:04,658 --> 00:07:06,854
he'd ever hurt his mother.

125
00:07:06,960 --> 00:07:08,656
And I've certainly
never had anything to do

126
00:07:08,762 --> 00:07:11,732
with this tragic child.

127
00:07:11,831 --> 00:07:12,958
Do you love your son?

128
00:07:13,066 --> 00:07:15,592
Yes.

129
00:07:16,903 --> 00:07:19,202
He's beloved by...

130
00:07:20,807 --> 00:07:22,708
everyone, by us all.

131
00:07:23,777 --> 00:07:27,612
Maybe... Ellen
loved him too much.

132
00:07:29,215 --> 00:07:32,049
But when his illness
was diagnosed, it was...

133
00:07:33,853 --> 00:07:35,412
heartbreaking.

134
00:07:37,157 --> 00:07:39,752
Look, if you're trying to
get me on some tax evasion,

135
00:07:39,859 --> 00:07:40,918
you can have my books.

136
00:07:41,027 --> 00:07:43,223
What?

137
00:07:43,330 --> 00:07:45,299
You drive a 1993 Land Rover.

138
00:07:45,398 --> 00:07:47,333
Yeah. It's on the company books.

139
00:07:47,434 --> 00:07:48,925
Paid cash for it four years ago.

140
00:07:49,035 --> 00:07:50,867
You employ six
full-time workers.

141
00:07:50,971 --> 00:07:52,496
No, three.

142
00:07:52,605 --> 00:07:54,574
Rest are part-time,
cash-in-hand workers.

143
00:07:54,674 --> 00:07:58,702
No tax, no insurance as they're
students and below threshold.

144
00:08:00,513 --> 00:08:03,347
We're trying to trace a nurse
we believe became pregnant

145
00:08:03,450 --> 00:08:05,419
during the time your
son was at Elliston.

146
00:08:05,518 --> 00:08:07,214
Her name was Angela Gregory.

147
00:08:10,323 --> 00:08:11,347
Never heard of her.

148
00:08:13,660 --> 00:08:16,027
How long is it since
you saw your son?

149
00:08:16,129 --> 00:08:18,598
Eight months. Maybe longer.

150
00:08:20,266 --> 00:08:22,599
Thank you very much
for coming in to see us.

151
00:08:23,536 --> 00:08:24,696
That's it? You want me to go?

152
00:08:26,239 --> 00:08:28,174
Well, I'm not satisfied.
Not in any way.

153
00:08:28,274 --> 00:08:30,034
There were other male
patients in that place.

154
00:08:30,110 --> 00:08:31,169
Have you questioned them?

155
00:08:31,277 --> 00:08:33,576
Unless you know the
whereabouts of your son...

156
00:08:33,680 --> 00:08:35,148
Use me.

157
00:08:35,248 --> 00:08:36,375
Get me to talk to the press.

158
00:08:36,483 --> 00:08:39,920
M-Maybe Eric would listen to me.

159
00:08:40,020 --> 00:08:41,511
I want to <i>do</i> something.

160
00:08:41,621 --> 00:08:44,614
Well, you could give
us a DNA sample.

161
00:08:49,362 --> 00:08:50,261
Odd.

162
00:08:50,363 --> 00:08:52,423
He said maybe his
wife loved Eric too much.

163
00:08:52,532 --> 00:08:54,228
How can you love
someone too much?

164
00:08:54,334 --> 00:08:56,803
Don't know. What about
him talking to the press?

165
00:08:56,903 --> 00:08:58,895
If he's prepared
to go on television,

166
00:08:59,005 --> 00:09:00,667
you make sure it's
under our control.

167
00:09:00,774 --> 00:09:02,766
You let the press
office handle it.

168
00:09:05,178 --> 00:09:07,338
Look, I really don't know
why you've brought me in here

169
00:09:07,380 --> 00:09:08,420
or what this is all about.

170
00:09:08,448 --> 00:09:11,907
Maybe connected to that
prick Eric Thornton, yeah?

171
00:09:12,018 --> 00:09:14,647
Well, look, I didn't know he
was a frigging space cadet.

172
00:09:14,754 --> 00:09:17,588
So whatever he's done has
got nothing to do with me.

173
00:09:17,690 --> 00:09:20,057
This property in Saint Lucia.

174
00:09:21,694 --> 00:09:22,694
No comment.

175
00:09:22,729 --> 00:09:24,129
A turbocharged Porsche.

176
00:09:24,230 --> 00:09:24,993
No comment.

177
00:09:25,098 --> 00:09:27,260
If you are part of
a drug ring, Tony,

178
00:09:27,367 --> 00:09:29,495
which we believe you to be,

179
00:09:29,602 --> 00:09:31,522
then if you would agree
to assist my inquiries...

180
00:09:31,604 --> 00:09:33,835
No comment.

181
00:09:40,647 --> 00:09:42,172
<i>Considering our prisons</i>

182
00:09:42,282 --> 00:09:44,842
<i>are overflowing with
illegal immigrants,</i>

183
00:09:44,951 --> 00:09:46,214
<i>not to mention those released</i>

184
00:09:46,319 --> 00:09:48,288
<i>who commit crimes as
soon as they're set free...</i>

185
00:09:50,123 --> 00:09:53,116
They're letting Tony Lattice
go. Apparently it's all our fault.

186
00:09:53,226 --> 00:09:54,922
Have you heard this?

187
00:09:55,028 --> 00:09:57,554
<i>Yet they did nothing
to protect my wife.</i>

188
00:09:57,664 --> 00:09:58,825
<i>She was left alone,</i>

189
00:09:58,932 --> 00:10:01,595
<i>as we have been
throughout my son's illness...</i>

190
00:10:01,701 --> 00:10:03,982
This should never have been
allowed to go out unmonitored.

191
00:10:04,037 --> 00:10:05,903
You told me to let the
press office handle it.

192
00:10:06,005 --> 00:10:08,304
I thought I could trust
you to take care of it.

193
00:10:08,408 --> 00:10:09,535
Obviously not.

194
00:10:09,642 --> 00:10:11,634
<i>Yet time and time
again he's been released</i>

195
00:10:11,744 --> 00:10:14,942
<i>because he's deemed
to be a low risk.</i>

196
00:10:15,048 --> 00:10:18,485
<i>So I am begging
Eric to make contact</i>

197
00:10:18,585 --> 00:10:21,111
<i>either with me or the police.</i>

198
00:10:23,556 --> 00:10:26,116
<i>Eric, if... if you're
out there listening...</i>

199
00:10:28,094 --> 00:10:29,094
<i>get in touch.</i>

200
00:10:35,335 --> 00:10:38,567
Eric, I've run out of money.

201
00:10:40,373 --> 00:10:41,893
I tried a cashpoint
for your allowance,

202
00:10:41,975 --> 00:10:43,273
but it wouldn't pay out.

203
00:10:43,376 --> 00:10:45,402
And we have to pay for the rent.

204
00:10:46,980 --> 00:10:48,278
Eric?

205
00:10:49,816 --> 00:10:52,376
Have to pay for the rent.

206
00:11:07,000 --> 00:11:09,469
Eric, please pay attention.

207
00:11:09,569 --> 00:11:13,131
I tried your card again,
but it won't pay out.

208
00:11:13,239 --> 00:11:15,231
Can you call Sasha?

209
00:11:15,341 --> 00:11:16,240
Sasha.

210
00:11:16,342 --> 00:11:17,867
<i>- Eric!
- Let go!</i>

211
00:11:17,977 --> 00:11:19,969
No.

212
00:11:21,247 --> 00:11:23,876
No. She'll just call
the police again.

213
00:11:29,088 --> 00:11:31,182
I'll make you something to eat.

214
00:11:37,130 --> 00:11:38,621
Did you have a bath?

215
00:11:39,632 --> 00:11:40,861
Have a bath.

216
00:11:43,670 --> 00:11:47,004
<i>I am begging Eric to
make contact with me.</i>

217
00:11:47,106 --> 00:11:47,835
Eric?

218
00:11:47,941 --> 00:11:49,603
<i>Don't say that! You're stupid.</i>

219
00:11:49,709 --> 00:11:53,578
Eric? I want you to take these.

220
00:12:08,595 --> 00:12:09,872
There's a girl phoned Paddington

221
00:12:09,896 --> 00:12:11,592
with the address of a
bed-sit in Bayswater.

222
00:12:11,698 --> 00:12:12,808
Just spoken to the landlord.

223
00:12:12,832 --> 00:12:14,872
He's confirmed there's a
young couple staying there.

224
00:12:14,934 --> 00:12:17,096
- Are they still there?
- As far as we know.

225
00:12:17,203 --> 00:12:18,398
Bring them in.

226
00:12:41,361 --> 00:12:43,887
This is the police!
Open the door, please!

227
00:12:47,400 --> 00:12:49,926
Police! Open the door!

228
00:12:50,036 --> 00:12:52,062
Right. Open up.

229
00:12:56,276 --> 00:12:57,869
Eric?

230
00:12:57,977 --> 00:12:59,377
Eric Thornton?

231
00:12:59,479 --> 00:13:01,573
Stay where you
are, son. Don't move.

232
00:13:03,149 --> 00:13:05,118
Eric...

233
00:13:05,218 --> 00:13:06,686
I'm a police officer.

234
00:13:06,786 --> 00:13:08,364
<i>Eric, I warned you about
this, and you didn't listen.</i>

235
00:13:08,388 --> 00:13:09,598
<i>You have to listen
to what I'm saying.</i>

236
00:13:09,622 --> 00:13:13,616
Just ease yourself off the bed.
Keep your hands in front of you.

237
00:13:14,961 --> 00:13:16,293
That's it.

238
00:13:22,402 --> 00:13:26,271
I've just got the lab results
on Mrs. Littlewood's DNA test.

239
00:13:26,372 --> 00:13:28,739
The child was not
Eric Thornton's.

240
00:13:28,841 --> 00:13:31,140
Looks like the father
was John Littlewood.

241
00:13:32,278 --> 00:13:35,043
We're now trying to track
down via births, deaths,

242
00:13:35,148 --> 00:13:38,141
any record of a child with the
surname Littlewood or Gregory.

243
00:13:38,251 --> 00:13:40,550
That's here in the
UK and in Ireland.

244
00:13:44,190 --> 00:13:46,523
If the child was hers,

245
00:13:46,626 --> 00:13:49,824
Angela might even be
involved in her death.

246
00:13:49,929 --> 00:13:52,041
Well, that takes the heat
off Eric Thornton, doesn't it?

247
00:13:52,065 --> 00:13:52,964
No way!

248
00:13:53,066 --> 00:13:56,935
We know the child's dress
belonged to Thornton's sister.

249
00:13:57,036 --> 00:13:59,528
And now with the murder
of Mrs. Ellen Thornton,

250
00:13:59,639 --> 00:14:01,699
his connection
with both is obvious.

251
00:14:01,808 --> 00:14:03,709
Forensic said whoever
killed Mrs. Thornton

252
00:14:03,810 --> 00:14:05,020
would have been
covered in blood.

253
00:14:05,044 --> 00:14:06,808
Here.

254
00:14:07,914 --> 00:14:10,281
They found no blood on
Eric Thornton's clothes.

255
00:14:10,383 --> 00:14:12,628
He was wearing the same
clothes from when he saw his sister,

256
00:14:12,652 --> 00:14:14,463
and that was before Mrs.
Thornton was murdered.

257
00:14:14,487 --> 00:14:16,615
I don't give a damn
what the report says.

258
00:14:16,723 --> 00:14:19,955
I'm telling you Eric
Thornton's involved.

259
00:14:40,613 --> 00:14:42,104
Eric.

260
00:14:43,883 --> 00:14:45,852
Eric?

261
00:14:45,952 --> 00:14:47,545
They've allowed me
to come and see you.

262
00:14:49,956 --> 00:14:52,653
They're going to get you
your proper medication.

263
00:14:54,827 --> 00:14:56,295
Understand me?

264
00:14:58,064 --> 00:14:59,692
They need to talk to you.

265
00:14:59,799 --> 00:15:02,234
Where's Louise?

266
00:15:02,335 --> 00:15:04,395
I don't know.

267
00:15:04,504 --> 00:15:06,871
But I have got a solicitor
to come in and talk to you

268
00:15:06,973 --> 00:15:08,373
as soon as he gets here.

269
00:15:08,474 --> 00:15:09,474
Peter.

270
00:15:11,177 --> 00:15:12,338
Peter Cleeves.

271
00:15:12,445 --> 00:15:13,879
Why?

272
00:15:16,315 --> 00:15:19,114
They will need to ask you
some very serious questions.

273
00:15:19,218 --> 00:15:21,084
Please don't let
them section me.

274
00:15:22,622 --> 00:15:24,284
I've got a job now.

275
00:15:24,390 --> 00:15:26,689
And Louise and I are in love.

276
00:15:26,793 --> 00:15:29,558
Where is she? Is she
here? I need to speak to her.

277
00:15:31,197 --> 00:15:32,837
Do you know how
long I'll have to be here?

278
00:15:32,932 --> 00:15:34,423
I have to explain
things to Tony.

279
00:15:34,534 --> 00:15:36,366
I've got a job there.
It's four days a week.

280
00:15:36,469 --> 00:15:38,062
Have you got my phone?

281
00:15:39,672 --> 00:15:43,734
Eric, whatever you've done,
I'm going to stand by you.

282
00:15:43,843 --> 00:15:44,843
Do you understand?

283
00:15:46,913 --> 00:15:48,643
I'm here for you.

284
00:15:51,851 --> 00:15:53,786
Why am I here?

285
00:16:04,197 --> 00:16:05,995
<i>Eric?!</i>

286
00:16:06,098 --> 00:16:08,363
<i>Oh, my God, Eric!
What have you done?!</i>

287
00:16:08,468 --> 00:16:11,267
<i>- Stop it! Stop it!
- What have you done, Eric?!</i>

288
00:16:11,370 --> 00:16:13,999
<i>Of course I did it,
you stupid bitches!</i>

289
00:16:14,106 --> 00:16:15,751
<i>- Eric! Eric!
- Stop it!</i>

290
00:16:22,915 --> 00:16:25,384
- Just keep strong.
- Yes.

291
00:16:25,485 --> 00:16:26,612
Take things as they come.

292
00:16:28,154 --> 00:16:29,713
Have you, um...

293
00:16:29,822 --> 00:16:32,121
Have you got the
keys to her car?

294
00:16:32,225 --> 00:16:33,454
It's Mummy's car.

295
00:16:33,559 --> 00:16:37,326
Yes, but she... can't
use it now, can she?

296
00:16:38,464 --> 00:16:42,333
They've arrested him.
It was on the news.

297
00:16:42,435 --> 00:16:43,435
Well, it's a relief.

298
00:16:43,503 --> 00:16:45,495
I've been frightened
to leave the house.

299
00:16:45,605 --> 00:16:46,868
Are you staying up here?

300
00:16:46,973 --> 00:16:50,341
Uh, yes. For as
long as necessary.

301
00:16:50,443 --> 00:16:52,537
Where are you staying?

302
00:16:52,645 --> 00:16:54,637
With friends.

303
00:16:55,548 --> 00:16:56,607
We must also sort out

304
00:16:56,716 --> 00:16:58,193
what we're gonna do
with your mother's house.

305
00:16:58,217 --> 00:16:59,116
We're selling it.

306
00:16:59,218 --> 00:17:01,312
We just have to sort
out about all the furniture.

307
00:17:01,420 --> 00:17:02,945
There's not much of value left.

308
00:17:03,055 --> 00:17:04,421
All her jewelry's
pretty much gone,

309
00:17:04,524 --> 00:17:05,701
and we all know who took that.

310
00:17:05,725 --> 00:17:08,126
- Oh, please don't start!
- He was your son.

311
00:17:08,227 --> 00:17:09,738
You should have taken
more responsibility.

312
00:17:09,762 --> 00:17:10,802
You left it all to Mother!

313
00:17:10,830 --> 00:17:12,992
We are not here
to apportion blame.

314
00:17:14,634 --> 00:17:16,778
And if you think I don't feel
guilty about what happened,

315
00:17:16,802 --> 00:17:19,271
you're mistaken.

316
00:17:19,372 --> 00:17:21,932
Yes, he's my son.

317
00:17:22,975 --> 00:17:25,945
But Ellen... doted on him.

318
00:17:26,045 --> 00:17:28,310
And he killed her.

319
00:17:28,414 --> 00:17:31,816
All the years of caring for
him, and he did that to her.

320
00:17:31,918 --> 00:17:33,716
He took my dolls' clothes.

321
00:17:33,819 --> 00:17:36,345
You know the police
made me identify them?

322
00:17:36,455 --> 00:17:38,390
They were found
on that dead child.

323
00:17:38,491 --> 00:17:40,357
Stop it! Stop it! Please!

324
00:17:40,459 --> 00:17:41,722
I didn't start it!

325
00:17:41,827 --> 00:17:46,060
I've got a copy of the
will. Have you read it?

326
00:17:46,165 --> 00:17:47,064
No.

327
00:17:47,166 --> 00:17:49,465
And right now it's the
last thing I'm interested in.

328
00:17:49,569 --> 00:17:50,298
Oh.

329
00:17:50,403 --> 00:17:53,430
Sasha, can we, uh, get
some clean clothes for Eric?

330
00:17:53,539 --> 00:17:56,134
Oh, <i>now</i> you are taking
care of him, are you?

331
00:17:56,242 --> 00:17:58,677
Because he's crazy,
you'll handle his share.

332
00:17:58,778 --> 00:18:00,542
Stop it, Judy! This
is just hideous.

333
00:18:00,646 --> 00:18:03,480
- And it's not the right time!
- Isn't it?

334
00:18:03,583 --> 00:18:07,350
Well, when is the right
time? Because I will fight this.

335
00:18:07,453 --> 00:18:10,423
And maybe Mummy didn't want
to use your friend Peter Cleeves.

336
00:18:10,523 --> 00:18:12,116
Maybe she went to
a different solicitor

337
00:18:12,224 --> 00:18:14,557
to get a new will made...
One that cuts them both out.

338
00:18:14,660 --> 00:18:16,652
You were always
a nasty little bitch.

339
00:18:18,064 --> 00:18:19,760
This is typical.

340
00:18:19,865 --> 00:18:21,094
Ellen isn't even in her grave,

341
00:18:21,200 --> 00:18:24,170
and here you are picking
over her will and her belongings.

342
00:18:24,270 --> 00:18:26,603
You persuaded her to
give Eric an allowance.

343
00:18:26,706 --> 00:18:28,106
<i>We</i> never had one!

344
00:18:28,207 --> 00:18:30,540
Maybe she loved him more.

345
00:18:38,784 --> 00:18:43,484
Eric, I'm asking you if
you recognize this dress.

346
00:18:44,924 --> 00:18:46,654
Will you please look
at the photograph?

347
00:18:46,759 --> 00:18:48,955
Try to concentrate.

348
00:18:50,429 --> 00:18:52,261
Yes. It belonged to my sister.

349
00:18:53,366 --> 00:18:55,665
She used to put real
baby clothes on her dolls.

350
00:18:58,971 --> 00:19:01,372
This is important, Eric.

351
00:19:02,742 --> 00:19:07,339
This little girl was
found wearing this dress.

352
00:19:07,446 --> 00:19:09,608
Can you look at the
photograph, please?

353
00:19:11,283 --> 00:19:13,445
Is it one of Judy's dolls?

354
00:19:13,552 --> 00:19:16,147
No. She's a real child.

355
00:19:18,524 --> 00:19:23,861
Her body was found in the
grounds of Elliston Hospital.

356
00:19:25,865 --> 00:19:27,959
Will you look at these
photographs, please?

357
00:19:29,168 --> 00:19:32,104
You were a patient there, Eric.

358
00:19:32,204 --> 00:19:33,915
<i>Say something that
will get you into trouble.</i>

359
00:19:33,939 --> 00:19:35,651
<i>You did nothing wrong.
Don't say that! You're stupid.</i>

360
00:19:35,675 --> 00:19:37,052
<i>Just stay calm. Don't
repeat everything.</i>

361
00:19:37,076 --> 00:19:38,253
<i>Why are you
repeating everything?</i>

362
00:19:38,277 --> 00:19:39,006
<i>You see, Eric?</i>

363
00:19:39,111 --> 00:19:40,511
- Look at me.
<i>- Eric?</i>

364
00:19:40,613 --> 00:19:43,777
You were a patient
there, Eric. Is that correct?

365
00:19:46,185 --> 00:19:49,485
Yes. A long time ago. I
don't remember when, but...

366
00:19:49,588 --> 00:19:52,581
I was there two or three times.

367
00:19:52,692 --> 00:19:54,160
Yes, Eric, you were there.

368
00:19:54,260 --> 00:19:58,163
It was in July 1997
and again in April 2001.

369
00:19:58,264 --> 00:19:59,975
<i>Don't say that! You're
stupid. Just stay calm.</i>

370
00:19:59,999 --> 00:20:01,490
Now, Eric, can you explain...

371
00:20:01,600 --> 00:20:03,398
Try to explain to me...

372
00:20:03,502 --> 00:20:06,563
How this little girl
came to be wearing

373
00:20:06,672 --> 00:20:09,540
one of your sister's
doll's dresses?

374
00:20:10,543 --> 00:20:12,102
Someone must have put it on her.

375
00:20:12,211 --> 00:20:15,113
But I-I... I don't
understand. Is...

376
00:20:16,816 --> 00:20:18,307
Is she real?

377
00:20:18,417 --> 00:20:20,784
Yes. She is real.

378
00:20:20,886 --> 00:20:23,481
But now she's dead.

379
00:20:24,824 --> 00:20:25,723
<i>He knew who you were.</i>

380
00:20:25,825 --> 00:20:29,785
We visited your room
in the loft conversion.

381
00:20:29,895 --> 00:20:32,490
We found many
books on devil worship.

382
00:20:33,632 --> 00:20:36,397
Various dead animals.

383
00:20:36,502 --> 00:20:38,027
Weapons.

384
00:20:39,071 --> 00:20:41,802
I can't go home anymore.
Mother won't let me stay.

385
00:20:41,907 --> 00:20:42,806
Why is that Eric?

386
00:20:42,908 --> 00:20:44,588
<i>He knew who you were.
He knew who you were.</i>

387
00:20:46,345 --> 00:20:48,246
<i>Shh! Eric, stay quiet!</i>

388
00:20:48,347 --> 00:20:50,543
We had an argument
because of John...

389
00:20:50,649 --> 00:20:51,912
<i>Get out!</i>

390
00:20:52,017 --> 00:20:54,111
And she said I'd
stolen her jewelry.

391
00:20:54,220 --> 00:20:55,984
So where have you been staying?

392
00:20:57,223 --> 00:20:59,055
With Louise.

393
00:20:59,158 --> 00:21:00,524
We love each other.

394
00:21:00,626 --> 00:21:02,527
Just a minute, Eric.
You mentioned John.

395
00:21:02,628 --> 00:21:03,960
Is that your father John?

396
00:21:05,131 --> 00:21:07,225
No. N-No, it's another John.

397
00:21:07,333 --> 00:21:10,235
I haven't seen him
for a long, long time.

398
00:21:10,336 --> 00:21:12,498
He came home with me.

399
00:21:15,474 --> 00:21:18,034
Can you remember when this was?

400
00:21:18,144 --> 00:21:19,043
<i>You did nothing wrong.</i>

401
00:21:19,145 --> 00:21:21,239
<i>Don't say that! You're
stupid. Just stay calm.</i>

402
00:21:22,281 --> 00:21:23,180
No, I'm sorry.

403
00:21:23,282 --> 00:21:25,444
I-I can't remember,
but it wasn't me.

404
00:21:25,551 --> 00:21:27,179
I didn't take Mother's jewelry.

405
00:21:27,286 --> 00:21:28,797
But then she was
upset about the money,

406
00:21:28,821 --> 00:21:31,381
so we had a big argument and
she told me to leave the house.

407
00:21:31,490 --> 00:21:33,802
This friend of yours... the
one you said was called John...

408
00:21:33,826 --> 00:21:34,725
Was he at Elliston?

409
00:21:34,827 --> 00:21:36,625
<i>Nothing wrong. Don't
say that! You're stupid.</i>

410
00:21:36,729 --> 00:21:39,028
Eric, was he at Elliston?

411
00:21:39,131 --> 00:21:40,895
Was he at Elliston?

412
00:21:41,000 --> 00:21:44,801
Eric, do you remember a
nurse named Angela Gregory?

413
00:21:44,904 --> 00:21:46,515
<i>- What have you done?!</i>
- Look at me, please, Eric.

414
00:21:46,539 --> 00:21:47,666
I'm asking you to remember

415
00:21:47,773 --> 00:21:50,368
a nurse by the name
of Angela Gregory.

416
00:21:50,476 --> 00:21:52,468
<i>- You stupid bitches!</i>
- Eric?

417
00:21:52,578 --> 00:21:54,604
Eric, can you look
at me, please?

418
00:21:54,713 --> 00:21:56,545
<i>- Eric?! Eric?!</i>
- Eric?

419
00:21:56,649 --> 00:21:57,548
<i>Open the door!</i>

420
00:21:57,650 --> 00:22:00,279
Eric? Eric?

421
00:22:00,386 --> 00:22:02,184
I think my client needs a break.

422
00:22:13,766 --> 00:22:18,261
According to Judy, Ellen was
thinking of making another will.

423
00:22:18,370 --> 00:22:20,202
Did she mention it to you?

424
00:22:20,306 --> 00:22:22,207
No, she didn't.

425
00:22:23,075 --> 00:22:25,476
But she knew we
were still friends.

426
00:22:27,246 --> 00:22:30,045
Do you think she would
have got another solicitor?

427
00:22:30,149 --> 00:22:32,209
Not as far as I know.

428
00:22:34,353 --> 00:22:36,185
Well, that's a relief.

429
00:22:39,859 --> 00:22:41,725
I don't know whether
he's just acting dumb

430
00:22:41,827 --> 00:22:43,090
or whether he really is.

431
00:22:43,195 --> 00:22:45,275
All I do know is we're not
getting anywhere with him.

432
00:22:45,331 --> 00:22:46,560
I disagree.

433
00:22:46,665 --> 00:22:48,395
John Littlewood was
at Elliston Hospital

434
00:22:48,500 --> 00:22:51,060
the same time as Eric
Thornton... April 2001.

435
00:22:51,170 --> 00:22:53,002
Yes, but Littlewood's
dead, isn't he?

436
00:22:53,105 --> 00:22:54,368
Yes, I know that.

437
00:22:54,473 --> 00:22:56,473
Doesn't mean he wasn't
involved with the dead girl.

438
00:22:56,575 --> 00:22:58,203
We know he was the father.

439
00:22:58,310 --> 00:23:01,144
Eric might not have
any connection.

440
00:23:01,247 --> 00:23:03,478
If Littlewood was the
John at the Thornton house,

441
00:23:03,582 --> 00:23:05,175
then maybe he
took the doll's dress.

442
00:24:00,105 --> 00:24:02,597
Ma'am, I've got something.

443
00:24:02,708 --> 00:24:05,200
Unidentified couple found dead.

444
00:24:05,311 --> 00:24:06,643
It's the date.

445
00:24:06,745 --> 00:24:09,180
Description fits
John Littlewood.

446
00:24:09,281 --> 00:24:12,683
And the woman could
be Angela Gregory.

447
00:24:12,785 --> 00:24:14,981
Chase up the
neuropathologist on that.

448
00:24:15,087 --> 00:24:18,387
We have to find the cause
of that little girl's death.

449
00:24:18,490 --> 00:24:22,291
And get a thorough search
done on Louise Parker's place.

450
00:24:22,394 --> 00:24:25,228
Especially anything
belonging to Eric Thornton.

451
00:24:25,331 --> 00:24:26,526
Okay?

452
00:24:31,203 --> 00:24:33,365
I need to know the exact date

453
00:24:33,472 --> 00:24:35,202
Eric had the argument
with your mother.

454
00:24:35,307 --> 00:24:39,403
Well, Mummy and I went to
Capri for a two-week break.

455
00:24:39,511 --> 00:24:41,980
That was July 2002.

456
00:24:42,081 --> 00:24:45,210
I was getting married in August.

457
00:24:46,185 --> 00:24:49,178
We got back quite late at night.

458
00:24:49,288 --> 00:24:51,257
Oh, no, wait a minute.

459
00:24:51,357 --> 00:24:54,418
I went from the airport
to stay at my husband's.

460
00:24:54,526 --> 00:24:57,018
Well, he was my fiancé then.

461
00:24:57,129 --> 00:24:59,257
Mummy went home.

462
00:24:59,365 --> 00:25:03,564
The next morning she
called in a terrible state.

463
00:25:03,669 --> 00:25:05,661
I came over here.

464
00:25:05,771 --> 00:25:09,230
They'd turned the
house into a pigsty.

465
00:25:10,442 --> 00:25:12,604
Mummy had a big
bruise on her face,

466
00:25:12,711 --> 00:25:16,204
and she said that Eric
had taken a lot of jewelry.

467
00:25:17,950 --> 00:25:20,647
This was when my
dolls were damaged too.

468
00:25:21,587 --> 00:25:22,714
We had to call the police.

469
00:25:22,821 --> 00:25:25,484
Just go back over that.

470
00:25:25,591 --> 00:25:28,390
You said "they'd"? Was
there someone else there?

471
00:25:28,494 --> 00:25:29,757
Yes.

472
00:25:29,862 --> 00:25:32,923
Eric had let some
awful friend stay.

473
00:25:33,032 --> 00:25:35,661
And money was missing too.

474
00:25:35,768 --> 00:25:38,567
Eric blamed the
friend, of course.

475
00:25:38,670 --> 00:25:41,333
After that, Sasha and
I persuaded Mummy

476
00:25:41,440 --> 00:25:42,999
to change all the locks.

477
00:25:43,942 --> 00:25:45,934
Did you ever seen this
man at your mother's house?

478
00:25:47,646 --> 00:25:49,478
No.

479
00:25:59,124 --> 00:26:00,990
Have a look in the greenhouses.

480
00:26:01,093 --> 00:26:03,153
I'm gonna take a
look 'round the back.

481
00:27:17,069 --> 00:27:19,095
Ma'am, it's Doug.

482
00:27:19,204 --> 00:27:20,365
He's at the garden place.

483
00:27:20,472 --> 00:27:22,373
- Yeah?
- He's found a knife.

484
00:27:22,474 --> 00:27:23,474
The murder weapon?

485
00:27:27,546 --> 00:27:30,607
This belongs to
my brother-in-law.

486
00:27:30,716 --> 00:27:33,311
Michael plays rugby.

487
00:27:33,418 --> 00:27:35,819
He's a lot wider than I am.

488
00:27:35,921 --> 00:27:37,514
Can I see my dad?

489
00:27:38,657 --> 00:27:40,888
Eric...

490
00:27:40,993 --> 00:27:43,189
Do you know the
man in the photograph?

491
00:27:45,697 --> 00:27:47,029
Yes, I-I know him,

492
00:27:47,132 --> 00:27:48,862
but I haven't
seen him since I...

493
00:27:48,967 --> 00:27:51,198
Since that time I told
you about with Mother.

494
00:27:51,303 --> 00:27:54,364
It's important you
remember when that was.

495
00:27:57,109 --> 00:27:58,486
She didn't know
he was in the house.

496
00:27:58,510 --> 00:28:00,445
We came in the back way.

497
00:28:00,546 --> 00:28:02,447
When was this?

498
00:28:03,982 --> 00:28:05,006
When was this, Eric?

499
00:28:13,725 --> 00:28:14,954
Eric?

500
00:28:15,060 --> 00:28:17,256
When was this?

501
00:28:17,362 --> 00:28:20,059
When I had that
argument with Mother.

502
00:28:21,200 --> 00:28:24,261
He took my bank card.
He... He got me into trouble.

503
00:28:24,369 --> 00:28:25,962
<i>Don't lie!</i>

504
00:28:26,071 --> 00:28:27,437
<i>Don't come near me!</i>

505
00:28:27,539 --> 00:28:29,565
<i>I'm serious. I'm
calling the police.</i>

506
00:28:29,675 --> 00:28:31,507
<i>No, Mother.
Please don't do that.</i>

507
00:28:31,610 --> 00:28:33,203
<i>- Please, don't...
- Then get out!</i>

508
00:28:33,312 --> 00:28:34,312
<i>No!</i>

509
00:28:37,549 --> 00:28:38,744
<i>Look what you've done.</i>

510
00:28:38,850 --> 00:28:41,342
<i>Don't call the police,
Mummy, please.</i>

511
00:28:41,453 --> 00:28:42,887
<i>They'll send me away.</i>

512
00:28:42,988 --> 00:28:45,617
She wouldn't listen.

513
00:28:45,724 --> 00:28:47,420
She was in quite a temper.

514
00:28:47,526 --> 00:28:50,018
I knew she wouldn't
leave me anyway.

515
00:28:50,996 --> 00:28:52,931
He went into my
sister's bedroom.

516
00:28:53,031 --> 00:28:54,363
<i>Aah!</i>

517
00:28:54,466 --> 00:28:55,525
<i>Aah!</i>

518
00:29:01,073 --> 00:29:02,371
<i>Aaah!</i>

519
00:29:10,582 --> 00:29:13,882
Of course she... she blamed me.

520
00:29:13,986 --> 00:29:15,545
But with both of
them shouting at me

521
00:29:15,654 --> 00:29:18,522
and telling me what I'd done,
I just got angry back at them.

522
00:29:18,624 --> 00:29:20,101
I just hated it when
they shouted at me.

523
00:29:20,125 --> 00:29:22,424
<i>Oh, my God, Eric!
What have you done?!</i>

524
00:29:22,527 --> 00:29:24,086
<i>- Stop it!
- What have you done, Eric?!</i>

525
00:29:24,196 --> 00:29:25,357
<i>- Eric!
- Eric!</i>

526
00:29:25,464 --> 00:29:27,160
<i>Of course I did it,
you stupid bitches!</i>

527
00:29:27,266 --> 00:29:28,666
<i>- Eric!
- Eric!</i>

528
00:29:28,767 --> 00:29:30,030
<i>- Stop it!
- Eric!</i>

529
00:29:30,135 --> 00:29:31,626
<i>Aah!</i>

530
00:29:35,007 --> 00:29:37,772
Then I was taken to
Tooting in a police car.

531
00:29:39,244 --> 00:29:42,237
It's a horrible place. I
was there for a long time.

532
00:29:44,783 --> 00:29:47,514
She even changed the
locks so I couldn't get back in.

533
00:29:49,488 --> 00:29:52,253
But you did get in, didn't you?

534
00:29:52,357 --> 00:29:53,791
You went home.

535
00:29:56,328 --> 00:29:58,559
<i>Eric, open the door.</i>

536
00:29:58,664 --> 00:30:00,223
<i>Open the door now, please!</i>

537
00:30:00,332 --> 00:30:02,927
- Eric, look at me.
<i>- Eric! Eric, open the door!</i>

538
00:30:03,035 --> 00:30:04,545
<i>Open the door! Eric!</i>

539
00:30:04,569 --> 00:30:06,765
- Eric?
<i>- Eric, please, open the door!</i>

540
00:30:06,872 --> 00:30:07,896
<i>Open the door!</i>

541
00:30:08,006 --> 00:30:09,907
<i>Eric!</i>

542
00:30:10,008 --> 00:30:12,705
We need to ask you some
questions about your mother.

543
00:30:12,811 --> 00:30:14,541
Do you understand
you've been arrested

544
00:30:14,646 --> 00:30:16,171
on suspicion of her murder?

545
00:30:16,281 --> 00:30:17,392
<i>Be very careful
what you're saying.</i>

546
00:30:17,416 --> 00:30:19,442
<i>They're all against
you. Mother! Money!</i>

547
00:30:19,551 --> 00:30:20,951
<i>Shush!</i>

548
00:30:23,455 --> 00:30:24,616
<i>Just smile. They won't know.</i>

549
00:30:24,723 --> 00:30:25,452
Eric?

550
00:30:25,557 --> 00:30:26,801
<i>- Stop it!
- What have you done, Eric?!</i>

551
00:30:26,825 --> 00:30:27,825
<i>Stop it!</i>

552
00:30:29,494 --> 00:30:31,622
Get a doctor in
here quick, please.

553
00:30:34,633 --> 00:30:36,226
I know he's involved.

554
00:30:36,468 --> 00:30:38,562
Well, we know he
didn't kill the little girl.

555
00:30:38,670 --> 00:30:40,332
Nobody did.

556
00:30:40,439 --> 00:30:43,671
Her name was Caitlin Littlewood.
She died of meningitis, age two.

557
00:30:43,775 --> 00:30:45,903
Meningitis?

558
00:30:46,011 --> 00:30:48,708
Alison tracked down a hospital.

559
00:30:48,814 --> 00:30:52,046
The body was released
to the father for burial.

560
00:30:52,150 --> 00:30:55,848
John Littlewood. And the
mother, Angela Gregory.

561
00:30:55,954 --> 00:30:58,321
Take a look at the address.

562
00:30:58,423 --> 00:31:01,222
It's the squat we
discovered the two bodies in.

563
00:31:01,326 --> 00:31:03,591
Crack and heroin overdose.

564
00:31:05,897 --> 00:31:07,897
The death of the child
also coincides with the time

565
00:31:07,933 --> 00:31:11,495
we think John Littlewood
was at Eric Thornton's house.

566
00:31:11,603 --> 00:31:13,037
Now, here's the key thing...

567
00:31:13,138 --> 00:31:15,130
John Littlewood died
of a drug overdose

568
00:31:15,240 --> 00:31:18,938
two weeks after Caitlin's
body was released.

569
00:31:19,044 --> 00:31:20,478
We have the death certificate.

570
00:31:22,414 --> 00:31:24,542
It took six months to
track down his mother

571
00:31:24,649 --> 00:31:26,550
for her to identify him.

572
00:31:27,953 --> 00:31:29,073
But nobody ever came forward

573
00:31:29,121 --> 00:31:30,921
to claim the body of the
woman found with him.

574
00:31:31,022 --> 00:31:32,957
No identification
papers. Nothing.

575
00:31:33,825 --> 00:31:36,294
It has to be Angela Gregory.

576
00:31:46,605 --> 00:31:48,850
We're checking with Ireland
to see if there are any relatives

577
00:31:48,874 --> 00:31:50,706
we can get DNA from to confirm.

578
00:31:50,809 --> 00:31:54,109
Are you telling me they
took their child's body,

579
00:31:54,212 --> 00:31:58,843
stuffed it in an oil drum
and hammered the lid down?

580
00:31:58,950 --> 00:32:02,785
Who knows if it was the pair
of them or just Littlewood?

581
00:32:03,889 --> 00:32:05,414
Maybe they wanted to die.

582
00:32:11,296 --> 00:32:14,232
You said, "How can you
love someone too much?"

583
00:32:21,840 --> 00:32:24,674
This was also
taken at the scene.

584
00:32:25,710 --> 00:32:26,871
A crucifix.

585
00:32:28,079 --> 00:32:33,347
About the same size as the
one used to brand Caitlin's body.

586
00:32:35,954 --> 00:32:40,050
And the dates match the
Thorntons' return from Capri?

587
00:32:40,158 --> 00:32:42,286
When they found
the damaged dolls?

588
00:32:42,394 --> 00:32:43,987
Yes.

589
00:33:07,586 --> 00:33:08,586
You okay?

590
00:33:11,756 --> 00:33:14,521
I'm sorry I've been so...

591
00:33:16,728 --> 00:33:18,856
This child, uh...

592
00:33:21,333 --> 00:33:23,325
She's haunted us all, ma'am.

593
00:33:27,339 --> 00:33:29,433
Looks like Eric
Thornton's in the clear.

594
00:33:30,609 --> 00:33:32,703
Maybe for Caitlin.

595
00:33:32,811 --> 00:33:35,474
But we still don't know
who killed Mrs. Thornton.

596
00:33:35,580 --> 00:33:38,482
Well, forensics are
testing the knife now.

597
00:33:46,057 --> 00:33:47,958
Eric, how did you
get into the house

598
00:33:48,059 --> 00:33:50,688
the night your mother died?

599
00:33:50,795 --> 00:33:53,287
I would go in and
out all the time.

600
00:33:54,733 --> 00:33:55,792
She never knew.

601
00:33:57,135 --> 00:33:59,434
It was the perfect hiding place.

602
00:34:00,639 --> 00:34:02,164
Where?

603
00:34:02,274 --> 00:34:04,675
My loft bedroom.

604
00:34:04,776 --> 00:34:06,642
There was a balcony at the back,

605
00:34:06,745 --> 00:34:10,045
and I used to climb up
and get through the window.

606
00:34:11,816 --> 00:34:14,650
Is that how you got in
on the 20th of January,

607
00:34:14,753 --> 00:34:16,745
the night of your
mother's death?

608
00:34:16,855 --> 00:34:18,983
I had keys.

609
00:34:19,090 --> 00:34:20,991
I-I needed a bath.

610
00:34:25,730 --> 00:34:27,699
Was this the 20th of January?

611
00:34:28,934 --> 00:34:31,054
The last time I was there
was the last time I saw her.

612
00:34:31,136 --> 00:34:32,604
I don't remember the date.

613
00:34:46,651 --> 00:34:48,552
She used to play
bridge every Thursday.

614
00:34:48,653 --> 00:34:50,178
She used to play
bridge every Thursday,

615
00:34:50,288 --> 00:34:53,349
and she came in one time,
but I didn't hear her because...

616
00:34:54,559 --> 00:34:56,084
I was playing the piano.

617
00:34:59,864 --> 00:35:01,628
She really freaked me out.

618
00:35:01,733 --> 00:35:03,031
<i>Hello, Mother.</i>

619
00:35:05,403 --> 00:35:06,996
She'd had a few drinks.

620
00:35:08,940 --> 00:35:11,409
And I asked her if I
could have a bath.

621
00:35:11,509 --> 00:35:13,020
And she said, "Of course.
You know where it is."

622
00:35:13,044 --> 00:35:14,322
And of course I did
know where it was,

623
00:35:14,346 --> 00:35:15,690
but I didn't really
need to have the bath.

624
00:35:15,714 --> 00:35:17,683
I just said it to distract her,

625
00:35:17,782 --> 00:35:19,062
but I didn't need
to have a bath.

626
00:35:19,117 --> 00:35:20,312
To distract her?

627
00:35:20,418 --> 00:35:22,080
Was there someone
else in the house?

628
00:35:22,187 --> 00:35:24,088
<i>Open the door! Hurry!</i>

629
00:35:24,189 --> 00:35:25,418
Eric?

630
00:35:26,591 --> 00:35:27,957
Who else was in the house?

631
00:35:28,059 --> 00:35:30,688
I didn't want to
get him into trouble.

632
00:35:35,400 --> 00:35:36,925
Mm, he said he was in trouble.

633
00:35:37,035 --> 00:35:38,515
He said that the
police were onto him,

634
00:35:38,603 --> 00:35:40,037
that he couldn't
hide it at work.

635
00:35:40,138 --> 00:35:42,903
So, I mean, he was my friend.

636
00:35:44,743 --> 00:35:46,109
He gave me a job.

637
00:35:46,211 --> 00:35:49,477
Did Tony Lattice
hide drugs in your loft?

638
00:35:51,182 --> 00:35:52,946
Not drugs.

639
00:35:54,119 --> 00:35:55,119
It was money.

640
00:35:55,186 --> 00:35:57,849
Was it stashed
under the floorboards?

641
00:36:03,061 --> 00:36:04,061
<i>Eric?</i>

642
00:36:04,129 --> 00:36:05,529
<i>Eric?</i>

643
00:36:05,630 --> 00:36:07,326
Eric...

644
00:36:07,432 --> 00:36:09,526
Did Tony Lattice
attack your mother?

645
00:36:12,337 --> 00:36:13,635
<i>Who are you?</i>

646
00:36:13,738 --> 00:36:15,366
<i>How did get in here?</i>

647
00:36:15,473 --> 00:36:17,169
<i>Hey, hey. Come here.
Come here! Come here!</i>

648
00:36:17,275 --> 00:36:18,868
<i>Eric, open the door!</i>

649
00:36:18,977 --> 00:36:21,947
<i>Open the door!
Hurry! Open the door!</i>

650
00:36:22,047 --> 00:36:24,607
<i>Eric!</i>

651
00:36:42,367 --> 00:36:43,596
You sure this is right?

652
00:36:43,702 --> 00:36:46,536
The prints on the knife
are a match for Tony Lattice.

653
00:36:46,638 --> 00:36:48,698
Eric Thornton's
fingerprints aren't on there.

654
00:36:48,807 --> 00:36:50,799
Just Lattice's.

655
00:37:15,166 --> 00:37:18,261
Mr. Thornton, I am
releasing you from custody.

656
00:37:29,814 --> 00:37:32,511
I will be coming home with you?

657
00:37:32,617 --> 00:37:34,210
To live with you?

658
00:37:34,319 --> 00:37:35,719
Yes.

659
00:37:36,921 --> 00:37:38,719
You've been released.

660
00:37:40,191 --> 00:37:42,422
But it's not over yet, Eric.

661
00:37:43,728 --> 00:37:45,162
I've got something for you.

662
00:37:46,231 --> 00:37:49,395
At Mother's house. It's
something very important.

663
00:37:49,501 --> 00:37:51,231
Have you?

664
00:37:54,038 --> 00:37:56,269
Well, we'll drive there first.

665
00:37:59,344 --> 00:38:01,313
Are you gonna
tell me what it is?

666
00:38:02,380 --> 00:38:03,871
Secret.

667
00:38:30,041 --> 00:38:32,374
Got a call from drug squad.

668
00:38:32,477 --> 00:38:33,877
They're at the garden place.

669
00:38:33,978 --> 00:38:37,278
Have they got Tony Lattice?

670
00:38:37,448 --> 00:38:38,711
Eric?

671
00:38:38,817 --> 00:38:41,446
Eric, we have to go.

672
00:38:41,553 --> 00:38:42,577
It's a long drive.

673
00:38:42,687 --> 00:38:44,588
Come up here.

674
00:38:44,689 --> 00:38:46,214
It's up here.

675
00:38:48,226 --> 00:38:50,195
We have to go.

676
00:38:56,768 --> 00:38:58,259
This is for you.

677
00:38:59,604 --> 00:39:01,072
I found it.

678
00:39:02,607 --> 00:39:04,769
It's Mother's new will.

679
00:39:04,876 --> 00:39:06,640
Found it in the bedroom.

680
00:39:09,881 --> 00:39:11,873
Did you... Did you read it?

681
00:39:11,983 --> 00:39:14,111
Yes, of course I did.
That's why I hid it.

682
00:39:14,219 --> 00:39:15,619
I knew you wouldn't
want it found.

683
00:39:15,720 --> 00:39:17,245
I'm not stupid.

684
00:39:30,235 --> 00:39:33,103
We never saw this, did we, Eric?

685
00:39:40,311 --> 00:39:42,177
<i>Shut up! Come here. Come here.</i>

686
00:39:42,280 --> 00:39:44,476
<i>Be quiet! Quiet!</i>

687
00:39:46,217 --> 00:39:47,879
<i>Shut up! Eric.</i>

688
00:39:47,986 --> 00:39:49,215
<i>Shut up!</i>

689
00:39:49,320 --> 00:39:51,118
<i>Eric!</i>

690
00:39:53,358 --> 00:39:54,735
<i>Well, don't just
fucking stand there!</i>

691
00:39:54,759 --> 00:39:55,783
<i>- Do something!
- No!</i>

692
00:39:55,894 --> 00:39:56,894
<i>I'm calling the police!</i>

693
00:39:56,961 --> 00:39:58,827
<i>Eric! Jesus!</i>

694
00:39:58,930 --> 00:40:00,626
<i>- Come here!
- No!</i>

695
00:40:01,733 --> 00:40:03,668
<i>- Come here!
- No!</i>

696
00:40:06,604 --> 00:40:07,765
<i>- Open the door!
- No!</i>

697
00:40:07,872 --> 00:40:10,034
<i>- Open the door!
- No!</i>

698
00:40:10,141 --> 00:40:11,871
<i>- Give me that phone!
- No!</i>

699
00:40:13,811 --> 00:40:14,710
<i>Give me the phone.</i>

700
00:40:14,812 --> 00:40:16,041
<i>Now! Put it down!</i>

701
00:40:17,849 --> 00:40:19,750
<i>Don't move. Don't move!</i>

702
00:40:19,851 --> 00:40:22,150
<i>Eric, get down here now!</i>

703
00:40:22,253 --> 00:40:23,448
<i>Eric!</i>

704
00:40:23,554 --> 00:40:24,554
<i>Don't move!</i>

705
00:40:24,589 --> 00:40:25,589
<i>Oh!</i>

706
00:40:25,657 --> 00:40:27,751
<i>Eric! Eric!</i>

707
00:40:27,859 --> 00:40:29,794
<i>Get away from that
door. Come here.</i>

708
00:40:29,894 --> 00:40:31,294
<i>Don't move!</i>

709
00:40:31,396 --> 00:40:33,092
<i>Eric, help me!</i>

710
00:40:33,197 --> 00:40:34,790
<i>- Shut your mother up!
- Help me!</i>

711
00:40:34,899 --> 00:40:37,164
<i>For God's sake, shut her up!</i>

712
00:40:37,268 --> 00:40:38,167
<i>Quiet!</i>

713
00:40:38,269 --> 00:40:40,431
<i>Eric, please help! Eric!</i>

714
00:40:40,538 --> 00:40:42,905
<i>Eric! Eric!</i>

715
00:40:43,007 --> 00:40:44,168
<i>God, Eric!</i>

716
00:40:48,713 --> 00:40:49,713
<i>Be quiet! Shut up!</i>

717
00:40:51,082 --> 00:40:52,550
<i>Stop shouting! Mother! Shut up!</i>

718
00:40:52,650 --> 00:40:53,549
<i>Just be quiet!
Don't shout at me!</i>

719
00:40:53,651 --> 00:40:54,651
<i>- Eric!
- Eric!</i>

720
00:40:54,719 --> 00:40:56,153
<i>- Eric!
- Stop it, Eric!</i>

721
00:40:56,254 --> 00:40:57,278
<i>- Eric!
- Eric!</i>

722
00:40:57,388 --> 00:40:58,947
<i>Stop it! Stop it!</i>

723
00:40:59,057 --> 00:41:00,057
<i>Aah!</i>

724
00:41:04,996 --> 00:41:06,259
<i>I'm in terrible pain.</i>

725
00:41:06,364 --> 00:41:07,195
<i>I can't stand when
you shout at me.</i>

726
00:41:07,298 --> 00:41:08,298
<i>Aah!</i>

727
00:41:58,916 --> 00:42:00,441
<i>Eric?</i>

728
00:43:05,716 --> 00:43:07,048
Dad?

729
00:43:08,219 --> 00:43:10,279
Yes?

730
00:43:13,124 --> 00:43:14,558
Nothing.

731
00:44:18,122 --> 00:44:20,250
Very clean hit.

732
00:44:20,358 --> 00:44:22,554
One bullet to the
back of his head.

733
00:44:22,660 --> 00:44:24,561
There's a few hundred
pounds beneath his body,

734
00:44:24,662 --> 00:44:26,563
but I'd say there had
to have been a lot more.

735
00:44:26,664 --> 00:44:28,462
Whoever he was working for

736
00:44:28,566 --> 00:44:30,310
must have got to him
before he could do a runner.

737
00:44:30,334 --> 00:44:31,996
So this was all about money?

738
00:44:32,103 --> 00:44:34,572
This was all a fiasco.

739
00:44:34,672 --> 00:44:35,833
Great work, Commander.

740
00:44:35,940 --> 00:44:39,433
Your prime suspect is
innocent, his mother's dead,

741
00:44:39,544 --> 00:44:43,003
and my investigation
is completely buggered.

742
00:44:43,114 --> 00:44:45,208
We never got to who
Lattice was working for.

743
00:44:45,316 --> 00:44:46,614
Probably never will.

744
00:44:46,717 --> 00:44:49,243
Perhaps if you hadn't
gone in all guns blazing.

745
00:44:49,353 --> 00:44:51,515
I had a possible
child killer out there.

746
00:44:51,622 --> 00:44:54,114
But she died of natural
causes, didn't she?

747
00:44:54,225 --> 00:44:56,922
And you can't blame
this on Eric Thornton.

748
00:44:57,028 --> 00:44:58,428
He was in your custody.

749
00:44:58,529 --> 00:45:00,464
I'm aware of that.

750
00:45:03,734 --> 00:45:06,363
But you have blood on your
hands, Commander Blake.

751
00:45:19,817 --> 00:45:21,581
That was out of order.

752
00:45:25,022 --> 00:45:26,547
True, though.

753
00:45:28,726 --> 00:45:31,696
Subtitling made
possible by Acorn Media


